Letargia

Kortalantárs képe

Romba dőlve fekszem este ágyamon.
Lüktető agyam feszült, de képzeleg.
Álmaim fakítva fest a fájdalom
életem falára szürke képeket.

Elcsigázva nézem ezt a tárlatot.
Sorsom Ócska múzeum, nem Ermitázs,
és tudom, mely érzelem ma áthat ott,
enyhe szánalom lehetne, semmi más.

Végzet éget engem. Úgy tör egyre rám,
mintha bánat öntené a vegyszerét.
Sírkövemre ez lesz írva: Lelke tán
halhatatlan, ám e testben egyszer élt.

Ezt leküzdenem lehetne módszerem.
Végre már be kéne venni gyógyszerem!

32 egyedi megtekintés
14 tag jelölte kedvencnek

Új hozzászólás

Én nem tudok verselemezni. Csupán, szokásomhoz híven hangosan olvastam fel és rendkívül komolyan vettem a letargiát. Egészen az utolsó sorig... :-)
Nagyon tetszik!

Tudatosan felépített, és DINAMIKUS! Nincs nyögvenyelés, nincs tántorgás, a letargikusság ellenére is ömlik... át az érzelem. Pazar munka, gratulálok hozzá!

Nagyon köszönöm a megtisztelő véleményed!

A rímek valóban bravúrosak, elsőre fel sem tűnnek, annyira természetesnek, tartalom által megkívántnak hatnak a szavak. Szuper!

Köszönöm, hogy a rímeket, is figyelemre méltattad.

Valahogy disszonanciát érzek a fegyelmezett ritmus és a laza humor között. És mivel azt írtad, szereted a kötött versformákat, úgy érzem, ezzel magad kissé megkötöd. Nagyon nehéz kötött formában feledtetni a formakényszert. Ez a vers azért jó, mert ez elég jól sikerült.
(Igazam mutatja, hogy mennyi sok hozzászólás foglalkozik a kötött ritmussal és kevesebb a tartalommal. Pedig nekem az tetszett igazán.)

Igazán örülök a véleményednek és el is fogadom azt.
Talán még nem értem meg a szabad versre, gondolkodtam már rajta, de még nem jött el az ideje.
Minden esetre abban igazat adok, hogy egy tökéletesnek ható ritmusú versben valóban háttérbe szorul a tartalom kissé, ám ez esetbe (elmondásod szerint) sikerült az egyensúlyt javítani.
Köszönöm a figyelmedet!

Igazi, nekem való trocheusos szonett! :-)
Imádom olvasni a lüktető sorokat!
"Végre már be kéne venni gyógyszerem!"
Jó is, hogy írod, mert még nem vettem be a szokásos esti adagom :-D
Küldök egy szívet Neked, aztán megyek is a pirulámért
Puszi, és ölelés!
Ilus

Kedves Ilus!
Nagy öröm számomra, hogy olvastad versemet, az pedig különösen, hogy elnyerte a tetszésedet, főleg azért, mert ha valaki, akkor te nagy tudója és művelője vagy az időmértékes verselésnek.
Köszönöm szépen a kedves szavaidat!

Kedves Kortalantárs!

Igazából - röviden - meg sem tudom magyarázni, miért tetszik. Olyan lassú és megfontolt az egész, olyan lépegetős, körültekintő. Mintha minden szót hetekig kerestél volna, hogy a legalkalmasabb kerüljön oda az azt megelőző és az azt követő közé. És valahogy olyan kopogós (?) szavakat találtál rendre.
Pl. ezekre a szavakra, szókapcsolatokra gondolok a sok kemény té hang miatt is:
Lüktető agyam feszült,
fakítva fest képeket.

ezt a tárlatot.
Ermitázs,
áthat ott,
lehetne,

Végzet éget
mintha bánat öntené a vegyszerét.
Lelke tán
halhatatlan, ám e testben

Remek, remek! Bravó. :)))
A rímek kínosan pontos asszonáncai (?) - ezt a szót lehet, hogy helytelenül, nem ide valóan használom - lenyűgözően pontosak. (Nálam okosabbak, kérem mondjátok meg, hogy mik vannak itt fenn a versben, asszonáncok, magánhangzói rímek, vagy teljes rimek?)
A trochaikus versszakról:
"Sajátos versforma Kisfaludy Sándor Himfy-versciklusaiban. A 12 soros trochaikus strófa belső tagolódása négysoros periódusokból áll. Az előszakasz két periódusból áll, szótagszáma sorpáronként: 8+7, ríme: a b a b, c d c d; az utószakasz egy periódusnyi, szótagszáma sorpáronként: 8+8 és 7+7, ríme: e e és f f." Nem tudom, ki érti, a verset is látni kéne hozzá. Egy része ott van.
Bővebben: http://www.kislexikon.hu/himfy-v...

És az asszonáncról:
http://www.kislexikon.hu/asszona...

Üdvözlettel
DnB - Robi

Itt is megköszönve a támogató biztatást és kedves hozzászólást ezúton elismerem, jól vetted észre a dolgot. Az eddigi műveimhez képest sokkal körül tekintőben jártam el ezzel a verssel kapcsolatban, ám a végeredményt figyelembe véve nem bántam meg a dolgot.

Külön köszönöm a magas szakmaiságot sem nélkülöző további elemzésedet. A hozzászólásoddal külön rangot adtál a versemnek, amit köszönök szépen!

Ugyan már. :)

Szeretem az egyszerű csattanó alá művészien felépített sorokat.
Magam is szívesen alkalmazom ezt a módszert.:)

Mondja ezt az, akitől ellestem az ilyesmit. :)
De komolyan, megtisztelnek a szavaid, köszönöm, hogy olvastad!

Szép trochaikus versszakok, különösen a második tetszik. Örülök, hogy beszavaztunk.

Ez igazán jóleső vélemény, nagyon köszönöm, hogy olvastad és véleményezted ezt a verset. És enyém a megtiszteltetés, hogy itt lehetek!

:-))) Poén! Grat! :-)))

Így van, kedves Gary! A Poén a lényege! :) Köszönöm, hogy olvastál!

Örömmel jöttem hozzád, írj sokat, hogy olvasni tudjam. Gratulálok!

Szeretettel:Marcsi

Nagyon köszönöm kedves Marcsi!
Örülök, hogy olvastál!

Én meg most csak megköszönni tudom. Hálás vagyok, hogy olvastad!

Kedves Kortalantárs!
Lenyűgözött versed, "csak" gratulálni tudok!
Üdvözlettel: Ica

Kedves Ica!
Nagyon örülök, hogy elnyerte a tetszésedet.

Elsősorban a hangulata miatt szívezem, a ritmusa pedig a ráadás.

Nagyon köszönöm a szívet és a figyelmedet!

Már szépen kielemezték a versed,én csak "teccikelem"...bravúrosak a rímeid, gratulálok szivvel:B

Én ennek nagyon örülök, és hálás vagyok a támogatásodért.

Kedves Kortalantárs!

Laikusként fogalmam sincs pl., hogy mik is a trochaikus versszakok. Utána kéne nézzek. Vagy várjam TMWL vagy a te magyarázatodat? Hátha jobban írjátok le, mint a szakcikkek. :) Vagy mint a verstan könyvem.
Lényeg a lényeg, szerintem annyira jó ez a vers (eltekintve a komolytalan végtől), hogy a hónap verse lehet, pedig még csak az első dekád végén járjuk az októbert. De ahhoz persze sok verset el kéne itt olvassak 31-ig.
Szóval számomra a két utolsó sor csak bónusz, nekem a vers úgy komplett, ahogy előtte áll.
Gratulálok a bekerüléshez és e remekműhöz. Szívesen olvastam. Csak így tovább. Szerintem (is) sokat nyertünk véled. ;)
A hsz-aid, válaszaid eddig is élményszámba mentek, mert úgy látom, teljességre törekszel, biztos maximalista vagy. És (látá az úr, hogy) ez jó. :D

Üdvözlettel
DnB - Robi

Kedves Robi!
Zavarba hozol kedves biztató szavaiddal, nagyon köszönöm a mindenre kiterjedő értékelésed. Itt és most bevallom, nem törekedtem az említett trochaikus versszakokra, csak addig csiszolgattam a verset, amíg ez lett a végeredmény.
A komolytalan vég egyfajta szándékosság miatt született, mivel az ilyen mély gondolatok egyébként távol állnak tőlem, ezért kontraszt gyanánt fel akartam oldani az egész letargikus hangulatot.
Ahogy említetted, valóban törekszem a tökéletességre, és arra, hogy munkáim színvonala emelkedjen, és azt, hogy ez valamilyen szinten működik, többek közt neked is köszönhetem.
Köszönöm, hogy foglalkoztál versemmel!
Baráti üdvözlettel,
Tamás!

Van ugye a hosszú (-) és a rövid (u) versláb, ezeket a szótagok hossza határozza meg - merthogy a szótag lehet hosszú és rövid. Egy trocheus ritmusa: -u (a párja a jambus, u-, rövid-hosszú). (Ugyanígy van párja a dactilusnak -uu, az anapesztus uu-)

Romba dőlve fekszem este ágyamon.
-u ||-u ||-u ||-u ||-u ||-
Lüktető agyam feszült, de képzeleg
-u ||-u ||-u ||-u ||-u ||-

Ugye akkor: rom - ba - dől - ve - fek - szem - es... így tovább :)

Jó kis pattogós ritmusa van tőle a versnek.

Ez egész más, de Avasi a saját sorai után adott ilyen - "hosszú (-) és a rövid (u) versláb" - támpontokat itt. Véletlen épp most jártam nála. Ezért e kérdés. Mi a véleményed róla Man? (Vagy Tamás.)
http://gorbekor.hu/%C3%ADr%C3%A1...
Bocsánat, hogy off topic.

Ő itt azt jelöli, hogy a megjelölt sorok azok egy jambussal rövidebbek (néztem már). Gondolom a látványt szolgálja. Radnótinak is van olyan verse, aminél voltak olyan ritmusrészletek, amikkel nem tudott (nem akart, nem tudom) mit kezdeni, ezért a szöveget megtöri a "láb" jelzésével. Most ha megveszek sem tudom melyik az, de ha végigtekerem a Radnóti összest, meglenne.
Sőt, én is csináltam ilyet a Szabad Horácnál, az végig szabadvers, kivéve a dőltbetűs részt, az egy 5/4 aszklepiadészi sor :)

Köszönöm a segítséget, magam sem tudtam volna, sőt én nem is tudtam volna ilyen kimerítően megadni ezt a választ!

"a megjelölt sorok azok egy jambussal rövidebbek" - írod. Ez azt jelenti, hogy gondoljon oda az olvasó valamit, egy jambust (ha tud)? Folytassa cowboy? :)
http://hu.wikipedia.org/wiki/Jambus
http://hu.wikipedia.org/wiki/Tro...
http://hu.wikipedia.org/wiki/Jam...
http://hu.wikipedia.org/wiki/Id%...

Hát Petőfi a Világosságot!-ban van amikor hét jambussal rövidebb sort ír, és szerintem ő sem szeretné, ha mi oda szavakat szurkálnánk :)

Kedves The Man Who Laughs!

Igen, így van, ezt vettem észre én is, ezért is tetszett meg rögvest. Köszönöm a magyarázatot (próbálom megérteni), igazából egy kurzusra kéne beiratkozzam (pl. hozzád?). :)

Online tarthatok szívesen :D

Valóban letargia. Sugárzik belőle. Nagyon tetszik..
Nekem ez a jól felépített szerkezet hiányzik még verseimből.

További hasonló szép verseket kívánok neked és ezáltal magamnak is olvasásra. ;)

Üdvözlettel: Profanus

Nagyon köszönöm a dicsérő szavakat és örülök, hogy olvastad a versemet. A szerkezet meg alakul majd nálad is, csak kitartás szükséges, mert szerintem a tehetség meg van neked.