Álmatlanul

Bodza Virág képe

Kedvesem,
nézd, hogy nyílnak egymásba:
ezüst kapuk a nappalok.
Alvó pilláid közt sárga bőr hajnalog,
szemed rácsukódik az éjszakára.

Nézd,
az utcára hogy rátapadt a tél,
cipőd alatt fagyos avar zörög.
Az égen üveg holdgolyó görög,
korona szálljon fejedre, hófehér.

De láss, szerelmem!
Nézd ezt a vad ragyogást, a nagyvilágot!
Pókháló-ágak fonódnak a fénybe,
gyere hozzám! Arany kapun lépsz be.
Ilyen vadnak, még senki se látott.

5 egyedi megtekintés
1 tag jelölte kedvencnek

Új hozzászólás

Kedves Mindenki!
Köszönöm, hogy ennyi energiát szántatok a vers boncolgatására, nagyon jól esik:)
Igen, én is érzem, hogy darabos lett ez a vers, de sajnos, jelen pillanatban már nem tudom, hogyan lehetne javítani. Sokszor végigmentem rajta, kerestem benne botlásokat, javítanivalókat, azokat ki is szedtem, retusáltam, de én is érzem, hogy még nem az igazi... (persze kérdéses, hogy van-e olyan, hogy "igazi".) Nagyon szeretnék fejlődni technikailag is, csak nem tudom, hogyan lehetne. Zoli, a kifejezések voltak darabosak, a képek?
a vessző véletlenül maradt benne, kedves Red, volt ott egy megszólítás, aztán kihúztam, de a vessző benne maradt. Mindjárt meg is szerkesztem.
A fejre szállandó fehér korona itt egyrészt metafora akar lenni a hóra, amit minden gyerek várni szokott, és ami az égből szokott jönni, ahogy a Hold, az üveggolyó is ott található... ez a fehér korona akar egy utalás lenni az öregségre is, az ősz hajra is, ha már meg kell öregedni, akkor azt tegyük úgy, hogy koronát lehessen a fejünkre tenni. De ezek már az én asszociációim.
A "Nézd!" hát,az meg ott van, lehet, indokolatlanul, de nem létfontosságú, talán majd átírom.
Köszönöm!!!!
Bodza Virág

Szia!

Megint egy érdekes és egyedi hangulatú vers :)

,,Az égen üveg holdgolyó görög,
korona szálljon fejedre, hófehér."
Ez itt egy mondat, de én nem értem, mi a kapcsolat a két mondatrész között, szóval hogy miért van egy mondatba "préselve". Persze ez nem jelenti azt, hogy nincs oka, csak én nem tudom, mi az.

Ami még nekem furcsa, az az, hogy:
1. vsz:
,,Kedvesem,
nézd"
2. vsz:
,,Nézd"
Aztán 3. vsz:
,,De láss, szerelmem!"
Mintha hangsúlyoznád, hogy valamit ne csak nézzen, hanem lásson a megszólított, ez ugye rendben van, de a következő sorban megint azzal folytatod, hogy ,,Nézd", ami szerintem egy kicsit elcsapja, mintha az utolsó lapot tennéd fel egy kártyavár tetejére, és akkor fújnál rá egy nagyot, amitől összedől. Persze nem tudom, mi volt a szándékod, vagy mi nem volt, nem is tudhatom. :)

,,Pókháló-ágak fonódnak a fénybe,
gyere hozzám! Arany kapun lépsz be."
Ez a rész megfogott :)

,,Ilyen vadnak, még senki se látott."
Itt szerintem felesleges a vessző, nem választ el tagmondatokat egymástól, nem felsorolás, nincs értelme, hogy ott legyen, és így zavaró. Másrészt, bár nem szívesen térek ki a se/sem használatára, mert még én sem vagyok biztos benne, hogy ezt mennyire kell szigorúan venni, elméletileg ugye se=se+ne, sem=se+nem, gyakorlatilag viszont azt hiszem, van, amikor tényleg jobban illeszkedik a környezetbe sem helyett se, és nagyjaink is használták így, inkább álljon itt egy cikk, amit most találtam ezzel kapcsolatban, én jót derültem rajta :) http://index.hu/kultur/korrektor...

valamikor már mutattad, akkor is tetszett, nem ragozom tovább. :)

noch eine Frage: az utolsó sorban miért töröd meg a ritmust?

Szia!

Nekem ez a versed olyan igen is+nem is. Megmondom azt is, hogy miért. Már a korábbi versedben is észrevettem kivételes érzékenységed, gondolatiságod, de még a kivitelezésben látok tökéletlenséget. Ez persze nem hiba, csak az én ízlésemet facsargatja. (Ez a hiba viszont nem a Te készülékedben van) Nagyon szeretem, ha a vers elolvad a számba mint egy finom csokoládé. A versedben azt érzem, hogy egy kissé darabos, pedig ott van benne a lehetőség. ..., és mindezt nem a "kísérletező" rímképletnek tudom be. Talán a mondanivalód mélysége, és a kifejezéseid, vagy megoldásaid nincsenek teljesen harmóniában. (Ez csak egy vélemény amely szubjektív, mint ahogy az ízlés általában.) Kísérletező kedvedhez gratulálok.

Üdv

Zoli

Gondoltam, kipróbálok egy új rímképletet. Köszönöm a dicséretet! :)

igyekszik az ember:) nagyon köszönöm!

Csodás verset írtál.Tetszett nagyon.Gratulálok:B:)