Barna mackó kuckója (átdolgozat / mese gyerek színpadra)

prince képe

Mesélő: - Hideg szélben áll a medve,
lila szájjal megdermedve.
Számára a munka büdös,
éppen ezért nagyon dühös.

Medve: - Házat kell most építenem,
pedig nincs is hozzá kedvem.
Összeütök néhány lécet,
tíz perc alatt talán végzek.

Mesélő: Nyög és izzad, ahogy tákol,
fura ház lesz, görbe fákból.

Sandán nézi őt a cinke:

Cinke: - A ház az ramaty, de szép a pince!
Itt lakhatom veled medve?
Tán a cuccom megjön keddre.

Medve: - Gyere madár, költözz gyorsan,
ne csak csipogj lenn a porban!

Mesélő: - Az őz is ott áll, nagyot toppant
Mellső lába meg is roppant

Őzike: - Engem nem is hívnál, drága mackóm?
Pedig, télre itt a vackom!

Mesélő: - Újabb állat ért a házhoz,
aki ott van, arra frászt hoz.
Nem tudni az arca mért torz
(Általában nyugodt a borz.)

Borz: - Mézet faló jó barátom,
Remek házad van, már látom.
Van-e szabad helyed benne?
Itt telelni kedvem lenne.

Mesélő: - Medve lenéz, büszke nagyon:

Medve: - Csak nem hagylak kinn a fagyon?
Tőled viszont lakbért kérek,
hogy nem szellentesz, megígéred!?

Mesélő: - Jön még vendég három véka:
Cincér, fácán meg két béka,
Róka, pocok, és kabóca,
tele lett velük a lóca.

Sün is ott állt dideregve.
A medve őt is beengedte.

Medve: - Gyere komám, van itt még hely!

Mesélő: - Bíz a maci nagyon jó fej!

Medvénk nem hisz a szemének,
a házban a vendég már temérdek,
és még jönnek, de nem mond nemet,
csak magának is leljen helyet!

Az ajtót kulcsra zárná ép be,
mikor a farkas lép a képbe

Farkas: - Igazhitű medve bátyó,
reám fagyott már a gátyó!
Légy oly kedves, rendes medve,
engedj be a jó melegre!
Meghúzódom nagyon csendben
Ugye mackó, hiszel bennem?

Mesélő: - Szemében egy könnycsepp csillan,
miközben a foga villan.
Barna koma átlátja a szitát,
s nem követ el ilyen hibát!

Mesélő és Cinke: Szól a cinke:
- Be ne enged!
Ijedtében tollat vedlett.

Mesélő és Sün: A sün is kiált:
- Megesz minket,
hogy csak ül itt,
te sem hitted!

Mesélő: Őz meg riadt hangon:

Őzike: - El lesz ő ott, kinn a gangon!

Mesélő: A fácán meg csak hebeg-hápog:

Fácán: - Be ne gyere, gonosz átok!

Mesélő: Békák összenéznek, úgy brekegnek:

Béka 1: - Milyen állat ez a farkas?

Béka 2: - Megesz minket, inkább hallgass!

Béka 1: - Miért bántana minket, Breki?

Béka 2: - Mert a békahús is ízlik neki!

Mesélő: A bogarak is tanakodnak,

Megszólal az öreg cincér:

Cincér: - Ha éhes, neki nem kell pincér,
Elveszi mit szeme kíván,
jobb, ha hiszel nekem, apóca

Mesélő: Helyeslően bólogat a rémült kabóca.

Kabóca: - Hozzá fűzném bogár társam:
A farkast - itt bent - én se lássam!
Mire észbe kapnánk már megenne.
Tudod milyen ronda lenne, benne?

Mesélő: A róka sem állja szó nélkül meg:

Róka: - Én már csak egyedül azt várom,
Mikor zavarja el Méz Áron,
mert én sem állom ezt az ordast.
A kulcsot maci, jól elforgasd!

Medve: - Nem vitázom veled, ide hallgass!
Jobb, ha innen pucolsz, farkas!
Ne ingerelj engem harcra,
marha nagyot kapsz majd arcra.

Mesélő: Ezzel a medve végez és hátat fordít
A farkas az ajtó előtt már hiába ordít.
S a földet szép lassan beteríti a hó,

Álmosan mondják egyszerre Mindenki: - Aludni jó!

Mesélő: - Alszanak mélyen, semmire sem gondolnak,
csak az erdő zeng, ahogyan horkolnak.

794 egyedi megtekintés
2 tag jelölte kedvencnek

Új hozzászólás

Valaki rendbe rakná nekem, hogy a szereplők kívül essenek a szövegen?

Mesélő: ..............
Béka 1 .............. Ilyesmi formára

Előre is köszönöm.

Hiába szerkesztgettem, nem tudtam kellően a szélekre rakni a szereplőket. Előnézetben még jó volt, mentésnél meg visszaállt ebbe a formában. Engem is zavar.
A zárójel kérdésben is igazad van, de miután előadásra készült, ott meg nem annyira látni a zárójeleket, ezért nem is kerültek a helyükre. Ez az én figyelmetlenségem, hogy nem gondoltam arra, hogy Ti olvasók vagytok, és nem betanuljátok, mint a gyerekek. Ezért elnézést kérek.

Örülök, hogy tetszett, és, hogy felhívtad a figyelmemet ezekre a bakikra. Köszönöm.

Üdv

Zoli

Tetszik. Viszont olvasás közben zavart, hogy kiírtad Mesélő, Róka, Farkas. Nem kellenek oda, hiszen az előző sorokban utalsz rá, hogy ki beszél. Néhol használhatnál esetleg zárójelet helyettük, hogy a ritmus ne döccenjen meg

Szegény farkas!
Mindig azok az előítéletek!

A "szegény" farkasok ezt kiharcolták maguknak.

Szia ÁS!
Ez már csak így van. A farkasnak kinn a helye!

Köszi

Zoli

Ezek a farkasok mindig kirekesztettek. Nem is értem, hogy miért?

Köszönöm, hogy olvastál.

Üdv

Zoli

Kovács Sándor képe

Hát ez az... az ilyen verses meséknek valamiféle tanítást kell , hogy tartalmazzanak. Most az a mese vége, hogy a farkas csak fagyjon meg, mert húst eszik. A medve meg mindenevő... A borz ragadozó létére meg bejöhet. A róka meg tényleg ravasz, csak bekerült. Pedig a Vuk óta tudjuk, hogy az Ugráló Kavics finom...

A (félig)viccet félretéve, ami nálam alapelvárás egy gyerekversnél, az a ritmus. Igen, látom, ez egy színdarab, bábjáték, de akkor is verses s néhol döccen egy picit. A szótagszám átfésülésével lehet egy kicsit igazítani rajta.

"Megszólal az öreg cincér:

Cincér: - Ha éhes, neki nem kell pincér,
Elveszi mit szeme kíván,
jobb, ha hiszel nekem, apóca

Mesélő: Helyeslően bólogat a rémült kabóca."

Hová rímel a harmadik sor? Eleddig és ezután páros rímek mindenhol.

A szlenges hangvétel bizonyára tetszik a gyerekeknek, nekem is. A kezdő gondolatra visszatérve... ha a farkas elkövetett volna valami bűnt, vagy épp azon mesterkedne, akkor megérteném a kirekesztést, de így... Gondoljunk csak a három - vagy négy? - kis gidára. A mese a szófogadásról szól, aztán arról, hogy aki nem fogad szót, az pórul jár, szól az anyai szeretetről, és arról, hogy minden rossz tett elnyeri a méltó büntetését.

Mindezeket, vagy hasonló gondolatokat hiányoltam a meséből.

Mindent értek, és el is ismerek. Valóban vannak benne, döccenők, de nem igazán tudtam kivédeni, mert nagyon is érthetővé kellett tennem a dolgot. Ez egy speciális alkalomra készült. A nejem sérült és hátrányos helyzetű gyerekeket tanít. Pár évvel ezelőtt kértek meg, hogy farsangra csináljak nekik valamit, ami a számukra is szórakoztató és befogadható. A betanulás során, mivel elég tagolt, és sok szereplős, nem zavarta a nebulókat. Teszem hozzá még egyszer, teljesen igazad van.

A történet abszolút fedi az eredeti mese vonalát. Nem változtattam rajta. Azok az állatok szerepelnek ott is, és a végkifejlet is ez. (teszem, hozzá, írok meséket, és az említett tanulságosság, nevelési célzat mindegyik mesémben szempont, tehát mély az egyetértés ez ügyben is közöttünk.)

Köszönöm az őszinte véleményt és a figyelmedet is.

Barátsággal

Zoli

Mindig felmerül bennem hogy kellene irni valamit a gyerekeknek(Egyszer irtam is valamit. Könnyünek tünik de nagyon nehéz Olyan mint olyan nyelven beszélni amit nem ismersz jol).Csak a megfelelö hangulat hiányzik meg az hogy merjek ujra gyerek lenni pár percre.Te mertél.Sajnos kutya futtában néztem át mert reggel kevés az idö .De nem birtam ellen állni.Szerintem nincs vége a történetnek.Csak egy tipp hátha megveszed.A borzok egyik fajtája a mézborz remek konfliktus forrás a táplálkozási láncban.A nyul meg a roka se lesz jo egy francia ágyban..Kijön ebböl egy három felvonásos.A mesélö milyen állat?

Nem sokat tudok a mézborzokról (inkább a mézborokról), és igaz ami igaz, a nyúllal+a rókával kapcsolatban. A francia ágy nem a közös territóriumuk. De, hát... az eredeti mese ezt dobta. A folytatás már a fantáziámra lenne bízva, mert az eredeti mese itt véget is ért.

Köszönöm Artur a jelenléted, és megvilágosodást nyújtó kommentet.

Baráti üdvözlettel

Zoli

Nem csodálom, hogy szeretik a gyerekek. Lehet, hogy én is gyerek vagyok? Mert szeretem! :)))

szeretettel: Gabi

Szép reggelt kedves Gabi!

Néha kell egy kicsit gyereknek is lenni. Örülök, hogy Neked sikerült.

Köszönöm a kora reggeli figyelmedet.

Szeretettel

Zoli

Sajnos hiába szerkesztgettem, visszaugrik erre a verzióra. Egy farsangi előadásra írtam át az eredeti prózás mesét. A gyerekek nagyon szerették.